小雅·正月的原文谁知道?
作品原文
小雅·正月1
正月繁霜,我心忧伤。民之讹言2,亦孔之将3。念我独兮,忧心京京4。哀我小心,癙忧以痒5。
父母生我,胡俾我瘉6?不自我先,不自我后。好言自口,莠言自口7。忧心愈愈,是以有侮。
忧心惸惸8,念我无禄9。民之无辜,并其臣仆。哀我人斯,于何从禄?瞻乌爰止10?于谁之屋?
瞻彼中林,侯薪侯蒸11。民今方殆,视天梦梦。既克有定,靡人弗胜。有皇上帝,伊谁云憎?
谓山盖卑12,为冈为陵。民之讹言,宁莫之惩13。召彼故老,讯之占梦14。具曰予圣15,谁知乌之雌雄!
谓天盖高,不敢不局16。谓地盖厚,不敢不蹐17。维号斯言,有伦有脊18。哀今之人,胡为虺蜴19?
瞻彼阪田20,有菀其特21。天之杌我22,如不我克。彼求我则23,如不我得。执我仇仇24,亦不我力25。
心之忧矣,如或结之。今兹之正,胡然厉矣?燎之方扬26,宁或烕之27?赫赫宗周28,褒姒烕之29!
终其永怀30,又窘阴雨。其车既载,乃弃尔辅31。载输尔载32,将伯助予33!
无弃尔辅,员于尔辐34。屡顾尔仆35,不输尔载。终逾绝险,曾是不意36。
鱼在于沼,亦匪克乐。潜虽伏矣,亦孔之炤37。忧心惨惨38,念国之为虐!
彼有旨酒,又有嘉肴。洽比其邻,婚姻孔云39。念我独兮,忧心殷殷40。
佌佌彼有屋41,蔌蔌方有谷42。民今之无禄,天夭是椓43。哿矣富人44,哀此惸独。
注释译文编辑
词句注释
正(zhēng)月:正阳之月,夏历四月。
讹(é)言:谣言。
孔:很。将:大。
京京:忧愁深长。
癙(shǔ):幽闷。痒:病。
俾:使。瘉:病,指灾祸、患难。
莠(yòu)言:坏话。
惸(qióng):忧郁不快。
无禄:不幸。
乌:周家受命之征兆。爰(yuán):语助词,犹“之”。止:栖止。此下二句言周朝天命将坠。
侯:维,语助词。薪、蒸:木柴。
盖(hé):通“盍”,何。
惩:警戒,制止。
讯:问。
具:通“俱”,都。
局:弯曲。
蹐(jǐ):轻步走路。
伦、脊:条理,道理。毛传:“伦,道;脊,理也。”
虺(huǐ)蜴(yì):毒蛇与蜥蜴,古人把无毒的蜥蜴也视为毒虫。
阪(bǎn)田:山坡上的田。
莞(guān):蒲草,水葱一类植物。
扤(wù):动摇。
则:语尾助词,通“哉”。
执:执持,指得到。仇(qiú)仇:慢怠。
力:用力。
燎:放火焚烧草木。扬:盛。
宁:岂。或:有人。烕(miè):即“灭”。
宗周:西周。
褒姒(sì):周幽王的宠妃。褒,国名。姒,姓。
终:既。怀:忧伤。
辅:车两侧的挡板。
载(zài)输尔载(zài):前一个“载”,虚词,及至。后一个“载”,所载的货物。输,丢掉。
将:请。伯:排行大的人,等于说老大哥。
员(yún):加固。毛传:“益也。”
仆:通“轐”,也叫伏兔,像伏兔一样附在车轴上固定车轴的东西。一说仆即车夫。
曾:竟。不意:不留意。
炤(zhāo):通“昭”,明显,显著。
惨惨:忧愁不安。
云:亲近,和乐。
慇(yīn)慇:忧愁的样子。
佌(cǐ)佌:比喻小人卑微。
蔌(sù)蔌:鄙陋。
椓(zhuó):打击。
哿( gě):欢乐。